RSS Feed

One day to go. / Falta apenas um dia.

Para português, leia abaixo.
With one day to go before the first sesion with tyre filling volunteers will start, there was a lot do do to prepare the work. I asked and borrowed spades, sledgehammers and wheelbarrows from everyone I know. But since I recently arrived in this city, I don’t know a lot of people. Nevertheless I met some  people who lend me tools and gave me advise. I visited  scrapyards, crawled on atticks and went to deposits. I bought 60 hotdogs and beer, made countles  analyses about the logistics, the work order, the catering and transport. And now late at night I still have to repair an extension cord that quit doing what it is supposed to do, to bring electricity to the site. My little daughter wants her bed time story and I am wondering if I won’t fall a sleep first… Tommorrow is the big day  I am looking forward to it…

Falta apenas um dia.
A apenas um dia da primeira sessão de encher pneus com ajuda dos voluntários e voluntárias, havia ainda muito por fazer com preparativos para o início dos trabalhos. Pedi e consegui emprestado pás, marretas e carrinhos de mão para todos a quem conheço. Como cheguei na cidade há pouco tempo, não conheço muita gente… Ainda assim encontrei pessoas que emprestaram-me ferramentas e deram-me algumas dicas. Visitei ferro-velhos, arrastei-me por sótãos e fui a depósitos. Comrpei 60 salsichas para cachorro quente e cerveja, fiz mil análises sobre logística, a ordem dos trabalhos, o serviço de comes e bebes e transporte. E agora, tarde da noite ainda tenho de reparar um fio de extensão elétrica que parou de funcionar do jeito que devia, trazendo energia elétrica para o local da construção. Minha filha pequena quer ouvir sua historinha para dormir e estou achando que, provavelmente, quem dormirá antes serei eu… Amanhã, o grande dia. Estou querendo que chegue logo!

ImageImage

About Frank Koopman casa

Dutch artist. Sculptor. Now, building up an an art atelier, located in Foz do Iguaçu. The whole project is built using reused and recycled materials. The atelier is located on the terrain of the COC Semeador school. Here, in this picture, I am with my daughter carrying araucaria trees as we were helping planting, in a reforestating effort in Urubici/SC. The araucarias are the symbol trees of Paraná. Artista e escultor holandês. Atualmente, constrói um atelier em Foz do Iguaçu. O projeto utiliza materiais reusados e reciclados. O atelier é localizado no terreno do colégio COC Semeador. Nesa foto, estou com a minha filha carregando mudas de araucárias num esforço de reflorestar mata em Urubici/SC. As araucárias são as árvores símbolo da região do Paraná.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: