RSS Feed

Diego and Vinicius, the super help! / Diego e Vinicius, a super força!

para português, ler abaixo.

Tuesday morning I had the great help of Diego. Poor Diego, since I was feverish and had stomac problems, I could n’t do any heavy work. So Diego did all the heavy banging with the sledgehammer en the filling of wheelbarrows. What a dedication! Thank you Diego Tuesday afternoon Barbara and Vinicius went to the site. I had to stay in bed. It was good to know that the work went on. In difficult times you know who your friends are….  thank you both..

Wednesday Vinicius came to help the whole day. We did a bit of everything. Filling tyres. Stapel tryres on the wall, and  most spectacular, we build a pulley sistem to lift the tyres. With some climbing gear, rope and arc for the roof construction we improvised a nice tyre lifting device. See the pictures below.

Terça-feira pela manhã, tive a super força de Diego Amanço. Pobre Diego, como eu estava com febre e com uma intoxicação alimentar, eu não consegui fazer  nenhum trabalho pesado. Então, Diego teve que fazer todo o trabalho duro de bater e socar a terra com a marreta e encher os carrinhos de mão. Que super dedicação! Obrigado, Diego!!! Pela tarde, na terça ainda, Barbara Arisi e Vinicius Maderi foram para lá. Eu tive de ficar de cama. Foi bom saber que o trabalho continuava. Em horas de dificuldade, se descobrem os verdadeiros amigos… Obrigadão a vocês três!

Quarta-feira, o Vinicius veio novamente para ajudar durante o dia todo. Fizemos um pouco de tudo. Enchemos pneus. Colocamos os pneus para cima das paredes e, ainda mais espetacular, construímos um guindaste e criamos um sistema de puxar os pneus. Com uns cabos de escalada, uns equipamentos de alpinismo e uma corda e um dos arcos que será usado na construção do telhado, conseguimos e improvisamos uma engenhoca para levantar os pneu com menos esforço. Veja as fotos abaixo.

 

About Frank Koopman casa

Dutch artist. Sculptor. Now, building up an an art atelier, located in Foz do Iguaçu. The whole project is built using reused and recycled materials. The atelier is located on the terrain of the COC Semeador school. Here, in this picture, I am with my daughter carrying araucaria trees as we were helping planting, in a reforestating effort in Urubici/SC. The araucarias are the symbol trees of Paraná. Artista e escultor holandês. Atualmente, constrói um atelier em Foz do Iguaçu. O projeto utiliza materiais reusados e reciclados. O atelier é localizado no terreno do colégio COC Semeador. Nesa foto, estou com a minha filha carregando mudas de araucárias num esforço de reflorestar mata em Urubici/SC. As araucárias são as árvores símbolo da região do Paraná.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: