RSS Feed

7th Saturday / Sétimo Sábado

Para versão em português, veja abaixo.
This Saturday started the oposite of the saturday before. From the beginning there was a fanatic attack on earth and tires. In no time nine of them were ready.  But of course with the hour sledge hammers tent to become heavier and less easy to direct. We had four new volunteers: Mayco Wilians Velasquez de la Cruz, Lourdes Eddy Flores Bordas, Cinthia Elenea Muriel Chacña and Josue.  Some of them went on until the blisters were on their hands.  Apart from them, we had some of the old volunteers: Leandro Moraes, bom e velho Maruan Sipert, Barbara Almeida, Barbara (my wife) and I.

Cinthia wrote a mail about the experience (in Spanish):
Queria expresar  lo que pasamos el dia  sabado.
Fue una experiencia mui linda!! Nos esforzmos mucho !! Espero que se  logre lo que hemos trazadoo esa gran meta. Compartimos momentos bellos al lado de un paisaje que hace sentir a cualquiera feliz y me hizo pensar que  todo se pude con mucha solidaridad entre nosotros osea apoyarnos mutuamente y asi lograr diversas cosas. Conoci a personas muy luchadoras y  con gran  espiritu aventurero eso me gusto mucho en verdad  que nos muestren su gran experiencia .. gracias  por todo ,un gusto compartir con usted y su linda familia.
 Atentamente, su amiguita Cinthia Elena Muriel Chacña.

Thank you all for making the eighth layer and a few tires more!  We are all looking forward to finnish with the tires just to have a change in the kind of activities. Soon we are there. Two more layers and then we will start with other techniques. Construction with beercans and PET bottles!  For shure less heavy work and fun in a different way. This time the pictures come from Maruan!

Versão em português
Esse sábado, começou de forma inversa ao sábado passado. Desde o começo, houve um fantástico ataque na terra e nos pneus. Em pouco tempo, nove pneus estavam prontinhos. Mas, claro, ao passar das horas, as marretas costumam ir ficando mais e mais pesadas e menos fáceis de acertar no alvo. Tínhamos quatro voluntários novos: Maycon, Lourdes, Cinthia and Josue. Alguns deles ficaram até aparecerem bolhas em suas mãos.  Além deles, participaram da empreitada: Leandro Moraes, bom e velho Maruan Sipert, Barbara Almeida, Barbara (minha mulher). Além de eu mesmo.
Cinthia escreveu um e-mail sobre esse dia (em espanhol):
Queria expresar  lo que pasamos el dia  sabado. Fue una experiencia mui linda!! Nos esforzmos mucho !! Espero que se  logre lo que hemos trazadoo esa gran meta. Compartimos momentos bellos al lado de un paisaje que hace sentir a cualquiera feliz y me hizo pensar que  todo se pude con mucha solidaridad entre nosotros osea apoyarnos mutuamente y asi lograr diversas cosas. Conoci a personas muy luchadoras y  con gran  espiritu aventurero eso me gusto mucho en verdad  que nos muestren su gran experiencia .. gracias  por todo ,un gusto compartir con usted y su linda familia. Atentamente, su amiguita Cinthia Elena Muriel Chacña.

Obrigado a todo/as por construir essa oitava camada de pneus e ainda alguns pneus mais! Estamos todos desejando terminar logo com a etapa dos pneus para termos a chence de trocarmos o tipo de atividade. Logo, logo, estaremos lá. Apenas duas camadas mais e começaremos com outras técnicas. Construções com latinhas e garrafas PET! Certamente, trabalho  bem menos pesado e novas diversões, de um jeito diferente. Dessa vez, as fotos foram feitas por Maruan!

This slideshow requires JavaScript.

About Frank Koopman casa

Dutch artist. Sculptor. Now, building up an an art atelier, located in Foz do Iguaçu. The whole project is built using reused and recycled materials. The atelier is located on the terrain of the COC Semeador school. Here, in this picture, I am with my daughter carrying araucaria trees as we were helping planting, in a reforestating effort in Urubici/SC. The araucarias are the symbol trees of Paraná. Artista e escultor holandês. Atualmente, constrói um atelier em Foz do Iguaçu. O projeto utiliza materiais reusados e reciclados. O atelier é localizado no terreno do colégio COC Semeador. Nesa foto, estou com a minha filha carregando mudas de araucárias num esforço de reflorestar mata em Urubici/SC. As araucárias são as árvores símbolo da região do Paraná.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: