RSS Feed

Filipe and the Adobe / Filipe e o Adobe

Filipe and the Adobe / Filipe e o Adobe

Para PORTUGUÊS, ler abaixo

The second dome is ready to be lifted on top of the walls.  During the last week, the weather was great, so finally good progress could be made. Things get up to speed again.   Since a week, I have an assistant in the afternoon. It helps a lot to work with two people on the site. It took six days to weld the structure, paint it and  cover it with chicken wire. Next step is to place this dome on top of the walls and to cover the metal structure with jute drenched in cement.  Another experiment we started was the mixing of adobe. In the concrete mixer , we made a slur of mest, earth, water and a bit of cement. With this mass, we plastered the walls.  It will dry during the weekend and Monday I will see the result. Of course making adobe sounds easier than it in fact is. The dry dung does not realy fall apart in the concrete mixer. Little balls of fibers prevented smooth plastering. I have to find a solution for that.  But let me introduce Filipe, my new assistant. He studies in the morning and in the afternoon he helps me out in the atelier. That is Filipe in the picture.fk casa new assistant 005fk casa new assistant 001fk casa new assistant 006fk casa new assistant 011

For ENGLISH, read above

A segunda cúpula está pronta para ser levantada para o topo das paredes. Durante a semana passada, o tempo estava bom, portanto finalmente um bom progresso pode ser alcançado. As atividades estão “rolando”, para usar uma expressão brasileira. Há uma semana, tenho um assistente durante as tardes. Ajuda muito trabalhar em dupla na obra. Demorou seis dias para soldar a estrutura, pintá-la e cobri-la com tela de galinha. Próximo passo será elevar a cúpula para o topo das paredes de pneus e fazer uma cobertura com juta embebida em cimento. Outro experimento que iniciamos foi a mistura de adobe. Na betoneira, misturamos uma massa de esterco de vaca, solo/terra, água, areia e um pouco de cimento. Com essa massa, cobrimos as paredes de pneus pelo lado de fora. Secarão durante a semana e na segunda-feira checarei o resultado. É claro que fazer adobe, misturá-lo, parece ser mais simples do que realmente é. Para secar, os pedaços de esterco não se desmancham dentro da betoneira, pequenas bolas de fibra preveniam de rebocar obtendo uma textura lisa.  Tive de encontrar uma solução para esse problema. Mas, antes disso, deixem-me apresentar a vocês o Filipe, meu novo assistente. Ele estuda pela manhã e, pela tarde, ele me ajuda na construção alternativa do ateliê. Esse é o Filipe:

fk casa new assistant 005

About Frank Koopman casa

Dutch artist. Sculptor. Now, building up an an art atelier, located in Foz do Iguaçu. The whole project is built using reused and recycled materials. The atelier is located on the terrain of the COC Semeador school. Here, in this picture, I am with my daughter carrying araucaria trees as we were helping planting, in a reforestating effort in Urubici/SC. The araucarias are the symbol trees of Paraná. Artista e escultor holandês. Atualmente, constrói um atelier em Foz do Iguaçu. O projeto utiliza materiais reusados e reciclados. O atelier é localizado no terreno do colégio COC Semeador. Nesa foto, estou com a minha filha carregando mudas de araucárias num esforço de reflorestar mata em Urubici/SC. As araucárias são as árvores símbolo da região do Paraná.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: